The Unfilmable Book and the First Person NarratorWith the release of the new movie version of The Great Gatsby (I haven’t seen it yet), the subject of book versus movie rears its ugly head yet again. Some books are said to be unfilmable and Gatsby usually falls in that category. Others include Moby Dick, Catcher in the Rye (never made into a movie due to the wishes of the late author and his estate) and The Sound and the Fury. Still others have been made into movies far more successful than the books they’re based on, such as The Godfather, Psycho and Jaws. And some authors, Charles Dickens comes to mind, wrote books that absolutely welcome the cinematic adaptation, repeatedly. Everyone has their ideas about why certain books work as movies while others don’t but the one thing that often makes or breaks the deal is the narrator: Who it is and how distinctive is their voice.
Before we get started, let me quote an old proverb I’ve quoted dozens of times before, even here, and I’m going to quote it again because if there’s one thing about book/movie discussions that irks me, it’s when people want the movie to follow the book word for word. The proverb goes like this: ”The wise moviegoer leaves the movie and says, ‘I loved that movie. It was nothing like the book.’” Conversely, it could be rendered, “That movie bored me. It was exactly like the book.” Follow a book word for word and I wonder why you even bothered to make a movie. One tells a story with words, the other with images. Use that, work with it. At the same time, respect the source and try to use the different medium to be faithful, in spirit only if necessary, to the book. Now, to the discussion. When books fail as movie adaptations, is it just the director or does the book itself contain something that stands in the way of a rewarding translation? Oddly, I’ve often found, though this is by no means 100% true every time, that most books that fail to work as movies have a strong narrator at their heart. First person narratives fail at a much higher rate than third person narrated books do. Moby Dick has a strong first person narrator, Ishmael. Jaws is told in third person. The Great Gatsby has a first person narrator, Nick. The Godfather is told in third person. In the cases of the first person narrator, that narrator becomes the story. That is to say, if you’ve read Moby Dick or Gatsby, you know that the story is about them and their reaction to or interpretation of what they see and encounter. The Great Gatsby isn’t about Gatsby so much as it’s about Nick and his perceptions of Gatsby and the world they both inhabit. That’s a tough sell on a movie screen because voice-over narration doesn’t always do the trick. Voice-over narration is at its most problematic if the first person narrative of the book is pure poetry, as most of Ishmael’s narration is in Moby Dick, particularly the first chapters before he boards the Pequod and begins describing whaling in exacting detail. Of course, that neurotic, excruciating, and exacting detail of whaling that occurs once he boards the Pequod is also essential in understanding how weirdly obsessed this narrator is so when you excise that from a film version, you’ve already hurt your chances at success. The way to make a successful movie version of Moby Dick (and I’ve seen many of them from the Gregory Peck, John Huston version to the Patrick Stewart version and I’ve yet to like one of them) is to make a movie about Ishmael, not Ahab, but damned if they don’t keep making movie versions about Ahab. The Great Gatsby has the same problem. The movies should be about Nick, not Gatsby, but they’re always about Gatsby. The way to translate a first person narrative from page to screen is to make the narrated story background and make the narrator himself, foreground. What that would mean is making a movie that most people wouldn’t recognize as The Great Gatsby, necessarily, but would be truer to the source. The other problem is that Nick is a sieve of a narrator, filtering what he sees but not much of a stand alone character like Ishmael. Thus, focusing on the narrator become an even more difficult task. Of course, it’s possible to make a first person narrated book work splendidly for the screen. I’m a much bigger fan of the book One Flew Over the Cuckoo’s Nest than the movie but concede that the movie did a remarkable job of translating the book to film by eliminating the narrator altogether. While this same approach would fail with Moby Dick, it works quite well with Cuckoo’s Nest. In the book, Chief Bromden narrates and is unreliable to say the least. He’s on several medications and has strange hallucinations nightly. He sees what happens with R.P. MacMurphy and describes it (though we don’t necessarily trust the story he’s telling us) and that basic story became the movie. Bromden’s narration and hallucinations were thrown out the window like the sink in the washroom. A Clockwork Orange also works well enough as a movie (the book is more difficult to read than the movie is to watch, at first, but after a while the reader adapts to the language without constantly checking the glossary) despite having another unreliable first person narrator in the book. Voice-over is employed, sparingly, and the movie succeeds on about an equal level as the book. Something like Catcher in the Rye, on the other hand, is all about its narrator, Holden Caufield. Its author, J.D. Salinger, was right to avoid a movie adaptation and here’s hoping we never get one. The story of Catcher in the Rye is the mind of Holden Caufield. His inner workings, his running commentary, his endless monologue – that is the story. It would truly be pointless to make a movie that was anything other than a static camera shot of an actor on a stage reading the book aloud. Another famously difficult to film first person narrated book, Heart of Darkness, finally saw success in an updated version set in Vietnam with Francis Ford Coppola’s Apocalypse Now. The book actually has two narrators, one unnamed and one Marlow, and Coppola’s movie version only succeeds because it adapts the story so loosely, allowing it to stand on its own as an original film more than an adaptation of something else. Books with third person narratives usually rise and fall depending on the writer, director and stars. They don’t have to worry about making a narrator a part of the story. The story of Michael Corleone or Chief Brody and the shark can be told, straightforwardly, with no narration and no need to force another character’s perspective on the audience. It can just tell the story, period. Imagine Moby Dick as a third person narrated book. There might not be any obsessive descriptions of whaling. It might just be a short adventure story of Ahab and the white whale. All the poetry of Ishmael’s narration would be lost and the book probably wouldn’t be as highly revered but it would, most likely, be a much easier sell as a movie. It’s possible that Moby Dick and The Great Gatsby will one day see excellent adaptations on the screen (or maybe they already have, depending on your point of view) but given the nature of their narratives, it’s going to be difficult. The narrators tell the story and, in the process, become the story, in as much as we only understand it through their eyes. And making that work on a screen, where we can’t read their innermost thoughts, but only hear them through sporadic narration, has got to be one of the most difficult jobs facing any screenwriter’s adaptation. But still, I think it’s doable. Call me crazy, but I think we’ll see a great adaptation of Moby Dick yet. Or call me Ishmael. Whichever you prefer. 12 Responses The Unfilmable Book and the First Person Narrator
My favorite movie/book combo (where I like both) is probably East of Eden. The film just takes a small part of the book and uses the cinematography and score to create the texture of Steinbecks’ language. The movie works great even if you never heard of he book and for a fan of the book, it gets the important parts right. I got to see the movie on a big screen and walking out of the theatre felt like leaving a book club meeting. I do think that this is the exception when being ‘true’ to the book works. I think most of the best adaptations are when the director/writer says: “I love that world the author created but just for fun what if … this was different.” In Moby Dick you just can’t remove an obsessed Ahab or the whale or it just isn’t Moby Dick anymore. There just isn’t anywhere to go. I’m a big fan of the Huston version of Moby Dick (and unlike many critics, including Peck himself, I think Peck is terrific) but it probably helps that I only read the book in Classics Illustrated form. Doug, I think Irving’s completely right about narration. Tacking it on to make a muddled movie clearer is usually a bad move. As to his movies vs books, I’ve actually never read any Irving so I couldn’t say. Andrew, I love East of Eden, too as well as The Grapes of Wrath although with Grapes of Wrath, I think the novel brings it to a more personal level that the production code of the time wouldn’t allow for, like the scene in the book where Ma Joad convinces her daughter whose baby has died to nurse a starving man in the barn at the end. As to MOBY DICK, I hope I wasn’t unclear. I don’t mean to remove Ahab, I mean to say that the story is about Ishmael’s interpretation of Ahab, and everything else. It’s removing Ishmael’s poetic voice that usually kills the movie. tdraicer, I’ve never liked the Huston version, mainly because the narration kills the poetry – “I thought I would sail about a little and see the watery part of the world” becomes “I thought I’d see the ocean” which may sound the same but it isn’t. Ishmael’s opening speaks to his depression and suicidal tendencies – “especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street” – and the “watery part of the world” alludes to a kind of cleansing and rebirth that “the ocean” simply doesn’t. Now, that may seem like nitpicking, and I love Ray Bradbury and all, but if in writing the opening narration you can’t even get that part right, what else did you miss in the book? And the sad answer is, for me, almost everything. Still, I like Peck as Ahab and Stewart as Ahab, too. Greg, As opposed to Steinbeck who created a very specific world view. (Yes based in reality but viewed through a specific lens.) The movies are able to take us to that world and even tweaking the characters still remain in Steinbeck’s world. Sort of the mirror image of setting Shakespeare in the modern world. The characters are the essence and as long as they stay the same, then it is a new take on Shakespeare and not a whole new story. Greg, I think you’re right to point to the importance of the narrator as the key element in whether an adaptation works. Books are usually easier to film if they have strong storylines, if there’s a sequence of events that automatically suggests a meaningful action. If a novel is mostly about the nuances of prose, there’s less chance of success. An interesting case is THE REMAINS OF THE DAY. The novel has an unreliable narrator, the butler, who never grasps the implications of what’s going on. It’s a high comedy with undertones of tragedy. The film adaptation is objective, and that gives us a tragedy with overtones of comedy. Both are fine, but the film has an emotional depth the novel can’t reach because of the limitations of the narrator. Movie adaptations of a particular book may fail, but a successful adaptation may be made in the future. . . . Harry Potter movies, I gather, pretty follow the books almost scene by scene. “Harry Potter movies, I gather, pretty follow the books almost scene by scene.” I can’t say I think that’s a particularly accurate assessment, by my experience. I will say that the third movie, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban by Alfonso Cuarón, is easily the most successful to me, as someone who enjoyed the book series, and it very much fits the “I loved that movie. It was nothing like the book.” proverb Greg brought up. It cuts out huge chunks of story, but really captures the tone and atmosphere, and especially the sense of wonder, of the books perfectly. Possibly the best example for ‘book vs movie’ might be Stephen King’s works. Some of his books are great reads that become film classics, other of his books/short stories made-into-movies are atrocious films that never would have been made if not for “From the Stephen King story”:(Thinner, Children of the Corn, The Mangler). I agree with Neil re the Harry Potter movies. They made great efforts to make them work as movies by themselves while still carrying the overall tone, style and narrative and plot lines in the books. That said, by the time you get to the 5th and 6th books, the movies are straining to encompass things and the narrative suffers tremendously. As odd as it sounds, I think Catcher in the Rye probably could be made. A 2010 movie called Scott Pilgrim vs The World ambiguously leaves it up to the viewer as to whether or not the events in the movie are genuine or whether or not they are battles being played out entirely in Scott Pilgrim’s mind, and I can see how Catcher in the Rye could be done in a very similar manner. Film making is a significantly younger art form than writing and novels. There may be many undiscovered methods of film making that open up in our future that make filming the impossible possible. We have all have very specific ideas about what makes up a movie, and filmmakers like to routinely challenge those ideas already. If something like Digital Showscan gets incorporated into film making, we might have a lot to look forward to in terms of how movies are presented to us over the next 20 years. Leave a Reply |
Archives
Featured Sites
Popular terms
3-D
Action Films
Actors
Actors' Endorsements
Actresses
animal stars
Animation
Anime
Anthology Films
Autobiography
Avant-Garde
Aviation
Awards
B-movies
Beer in Film
Behind the Scenes
Best of the Year lists
Biography
Biopics
Blu-Ray
Books on Film
Boxing films
British Cinema
Canadian Cinema
Character Actors
Chicago Film History
Cinematography
Classic Films
College Life on Film
Comedy
Comic Book Movies
Crime
Czech Film
Dance on Film
Digital Cinema
Directors
Disaster Films
Documentary
Drama
DVD
Early Talkies
Editing
Educational Films
European Influence on American Cinema
Experimental
Exploitation
Fairy Tales on Film
Faith or Christian-based Films
Family Films
Fan Edits
Film Composers
Film Criticism
film festivals
Film History in Florida
Film Noir
Film Scholars
Film titles
Filmmaking Techniques
Films of the 1980s
Food in Film
Foreign Film
French Film
Gangster films
Genre
Genre spoofs
Guest Programmers
HD & Blu-Ray
Holiday Movies
Hollywood history
Hollywood lifestyles
Horror
Horror Movies
Icons
independent film
Italian Film
Japanese Film
Korean Film
Leadership
Literary Adaptations
Martial Arts
Melodramas
Method Acting
Mexican Cinema
Moguls
Monster Movies
Movie Books
Movie Costumes
Movie locations
Movie lovers
Movie Magazines
Movie Reviewers
Movie settings
Movie Stars
Movies about movies
Music in Film
Musicals
New Releases
Outdoor Cinema
Paranoid Thrillers
Parenting on film
Pirate movies
Polish film industry
political thrillers
Politics in Film
Pornography
Pre-Code
Producers
Race in American Film
Remakes
Revenge
Road Movies
Romance
Romantic Comedies
Russian Film Industry
Satire
Scandals
Science Fiction
Screenwriters
Semi-documentaries
Serials
Short Films
Silent Film
silent films
Social Problem Film
Spaghetti Westerns
Sports
Sports on Film
Stereotypes
Straight-to-DVD
Studio Politics
Stunts and stuntmen
Suspense thriller
Swashbucklers
TCM Classic Film Festival
Tearjerkers
Television
The British in Hollywood
The Germans in Hollywood
The Hungarians in Hollywood
The Irish in Hollywood
The Russians in Hollywood
Theaters
Thriller
Trains in movies
Underground Cinema
VOD
War film
Westerns
Women in the Film Industry
Women's Weepies |
Funny how things work together-a post about ‘book vs movie’ and I’m just finishing reading a memoir of John Irving, “My Movie Business” which details the background concerning the making of his books into movies.
Greg, I agree with your proverb-I like movies that are different than the book if it was a weak book; I like books that are better than the movie if the movie is weak. If both the book and the movie are good, win/win.
I think it was in Irving’s book that I read: “if a voice-over is ‘tacked on’ to improve a muddled movie, it has no chance of success. If, as in “The Cider House Rules” it is incorporated into the script, it can be a very useful tool, making a good production better.”